Недавно выдался практически научный разговор со знакомой, у
которой случилась такая ситуация, что словами русского языка описать просто
невозможно. И я, под влиянием филологических своих наклонностей и книжечки,
которую сейчас мучаю (а это, между прочим, «Русский язык на грани нервного
срыва» Максима Кронгауза), задумалась…Оказывается, как беден наш великий и
могучий в области описания человеческих отношений.
Разговор вылился в мини-исследование.
Итак… Само слово «отношение». Посмотрим на его значение в
авторитетном словаре Ожегова и Шведовой. Значений, как оказалось, несколько
(вот оно, богатство родного языка). Выпишем несколько:
Отношение –
- взаимная связь разных предметов, действий, явлений, касательство между кем-чем-нибудь.
- Одним словом, отношения – это ВСЕГДА взаимность.
- связь между кем-нибудь, возникающая при общении, контактах.
- Вот это значение самое близкое к нашему случаю (случаю
разбирательства с личной жизнью подруги). Появилось еще одно очень значимое (и
очень весомое слово) – СВЯЗЬ. Думаю, стоит
напомнить, что связь очень тесно (с исторической точки зрения) связана со
словом «узы». Да-да, теми, к которым часто добавляют БРАЧНЫЕ – «брачные узы».
Одним словом, связь – это тоже взаимонаправленный процесс, он с двух сторон.
Словарь предлагает варианты использования слова «отношения» в нескольких словосочетаниях: «отношения между
людьми», «дружеские отношения», «деловые отношения». И никакой любви, заметьте…
Удивительная вещь! «Любовные отношения» встречаются в
словаре Ожегова именно при толковании слова «связь» (точнее, в одном из них).
Связь –
- отношение взаимной зависимости, обусловленности, общности между чем-нибудь
- любовные отношения, сожительство (какое гадкое слово, однако!)
Отношения – это процесс двусторонний, одинаково-взаимный.
Поэтому в разрезе любви или чего-то там еще (сожительства, прости, Господи) у
вас нет отношений, если связи ваши направлены только в одну сторону. Так вот.
Никакой невзаимной любви. Если, конечно, вы хотите отношений.
Кстати, «отношение» - это отглагольное существительное. То
есть образовано оно от глагола «относиться». А глагол, как всем известно, - это
часть речи, которое обозначает действие. Поэтому, люди, в слове «отношения»
сохраняется действие. Всегда. И до, и после, и во время конфетно-букетных
периодов, например. И даже после серебряной-золотой-платиновой свадьбы. В этом
и есть залог…мм…строительства (?) отношений? Действуйте! Оба! Обе! Или какие там еще варианты есть)
Возвращаясь к проблеме подруги…Оказывается, отношений у нее
не было (или ставить точку рано?). Поэтому и слово не за чем было использовать. А нет явления, значит и нет слова. Такой вот русский язык.
Но что-то же должно быть? Выяснилось, что наилучшей фразой для создания/строительства/начала
ОТНОШЕНИЙ будет: Я ХОЧУ УСТАНОВИТЬ С ТОБОЙ СВЯЗЬ! Думаю, попробовать стоит.
Главное, чтобы это не выглядело как секта.
***
Есть еще одно волшебное свойство нашего языка. У нас нет
подходящего слова, которое обозначало бы разные периоды тех самых отношений
(взаимосвязанностей). Об этом мы лет 5 назад думали с моим другом. Расклад может
быть таким (это в начале отношений):
1) Я завел девушку
«Воу-воу, полегче», - как говорят в Интернете.
Прям-таки ЗАВЕЛ? Тот же самый толковый
словарь даёт значения «завести кого/что»:
приобрести, обзавестись. И пример, конечно, же, «завести собаку». Или
хомячка там…Или панду…Совсем не то!
Больше вариантов к «завести» нет. Именно тех, где подразумевается лицо одушевленное. Однако девушка (или парень) совсем не домашнее животное…Вариант отпал.
Есть, конечно, переносное значение: используется, по-видимому, в мужских кругах, когда один представитель сильного пола рассказывает другим о том, как он вчера/позавчера/три часа назад ЗАВЁЛ девушку…Да так, что она не удержалась. И понеслось. Сами знаете что)) Но это же не начало тех самых ОТНОШЕНИЙ. Отнюдь. Отнюдь. Хотя девушкам и может так показаться))
2) У меня появилась девушка
Но господа, «появилась»?? Неужели
ее не было раньше? Появляются дети. На
свет. Действительно появляются. И да, словарь объясняет, что «появиться» - это
значить «возникнуть, начаться». Ах, если бы девушки и парни просто так вот…возникали!
Но нет. Совсем не то. Девушка жила-жила 20 лет, а потом только появилась у
кого-то? Не то, совсем не то. Лучше уж (и правильнее) говорить: «В моей жизни появилась девушка». Вот тогда
это точно начало. Возможно, даже отношений.
3) Я встречаюсь с девушкой
Самый нейтральный вариант. «Встречаться»
- это поддерживать знакомство, близкие отношения. Опять эти отношения! Их же
еще быть не может…В самом-то начале. Или лучше говорить – «Я начал встречаться
с девушкой»? И снова как-то бессмысленно: получается, что ты
встречаешься-встречаешься – разово так (раза два в неделю, например) – и всё.
Нет какой-то значимости в этом «встречаюсь». И даже намека на ОТНОШЕНИЯ нет.
4) Я нашел девушку
Мама с папой – если они, конечно,
адекватные, удивятся, что девушка вообще куда-то терялась. Жизнь, конечно,
иногда очень похожа на бюро находок, но не настолько…Вариант снова отпал.
И как? КАК сказать, что у тебя начинаются, завязываются
(однокоренное – СВЯЗЬ!) те самые ОТНОШЕНИЯ, о которых ты потом своим детям и
внукам будешь рассказывать?...Ибо из этих самых отношений они и появятся...А?
P.S. Мнение мое сугубо
субъективно. Но действительно смешно слышать иногда. Особенно обычные, казалось
бы, фразы «Мы живем вместе» или «Мы в гражданском браке». Может быть, надо
просто говорить «Мы вместе». А все остальные глаголы – живем, спим, едим,
отдыхаем, хотим и т.п. – будут подразумеваться?



Комментариев нет:
Отправить комментарий